Retour au formulaire


ALG
ALG1
ALG6
AUX
AUX_poder
AUX_poder_poiriás
AUXimpersonnel
Adrien
Adrien/Claude
Alceste
Allières
Alventosa
Andorra
Artigasco
Artigaus
AuX
Azpeitia
BORD/BORT
BUR
Barguillière
Bec
Bernat
Besche-Comenge
Bethmale
Boutx
Brunel_Recettes
Bur
C1
C2
C3
C3+
C3B
C6
CASBEDE01
CF.
CLISE_pronominale
COMPAR
CON
CONTRAINTES
CONTROL
CONTROL_NEG
CONTROL_aphérèse
CONTROL_aspiration
CONTROL_deictiques
CONTROL_dépalatalisation
CONTROL_force

CONTROL_force_jà_p
CONTROL_gémination/facile
CONTROL_gémination/vélarisation_/ll/
CONTROL_gémination
CONTROL_jodisation
CONTROL_motif
CONTROL_nasalité
CONTROL_nasalité=0/maitin
CONTROL_noyau
CONTROL_négation
CONTROL_palatalité
CONTROL_palatalité
CONTROL_prolepse
CONTROL_prosodie
CONTROL_réduction
CONTROL_segment
CONTROL_segments
CONTROL_temps
CONTROL_transitivité/compréhension
CONTROL_variable
CONTROL_yodiastion
CONTROL_yodisation
CONTROL_yodisation/0
CONTROL_yodisation/gémination
CONTROL_yodisation
CONTROL_yodisation
CONTROL_force
CONTROl_bruit
Candelàs
Candelàs
Cap
Casabède
Casabède1
Castillon
Castillon
Catalunya-Nord
Claude
Clovis
Co01
Comassèra

Comassèra.D
Core
Coulassoû
Coume
Coumes
Couserans
Critique
DIST
DISTRIBUTIF
DIST_fotèc
DIST_virar/revirar
Dinguirard

EGO
Etologia
FEDER
FERIA
FERIA
FEW
FRA
FRA_gascon
FU1
FU2
FU3
FU4
FU6
FUA3
Formes
Fossat
Fossat-1070
Fossat-1970
Fossat-970
Fredéric Dinguirard
GEOPORTAIL
GPS
Ganac
Ger
Gerona
Gueljans
Haut
Haut-Couserans
Haut-Salat
Henri
Hinde
Hirst
Hogarosa
IF
IF3
IF_narratif
IF_narration
IF_narration_pelar/penjar-las
IF_prépositionnel
IGN
IGN
IMP32
IMPT1
IMPT1impersonnel
IMPT2
IMPT3
IMPT3_virar
IMPT4
IMPT4/6
IMPT6
INCERT_attaque
IP
IP1
IP2
IP2FORT
IP3
IP3/7
IP3fort
IP4
IP5
IP6
IP6/IMPT6
IP7
IPT
IPT5
IP_narratif
If
IfCoP_PrCo
If_narrativité
Im2
Im3
ImPT3
JANUA
Jean
L'Hers
L.
La
Lacourt
Laks
Languedoc
Lavy-Strauss
Lexico
Lezurs
Lezurs
Lhers
Lizert
Lizèrt
Lévy-Strauss
MS3PrCo
Malnominació
Manciet
Margarit
Mario Rossi
Marti
Marty

Marty.D
Marty.D
Marty.F
Marty
Massat
Meschonic
Mezan
Micou
Milano
Mont
Montanhólas
Morèra
N
NC/N
NC/NL
NC/NL.D/R
NC/NL/NP
NEG
NEG_défense
NEUTRE
NL
NL.D/R
NL/D/R
NL/NP
NL
NL
NON_/nt/
NP
NUM_card
N_instrumental
Nadalet
Nominació
OLORON
OP25
OSSAU
P.
PC1
PC2
PC3
PC4
PC6
PC_apréner
PERS_1/2/3/?
POSS
PPmPLUR
PR1
PROX
PROX_aviam
PROX_aviatz
PROX_deishèri
PROX_estincons
PROX_pensèri
PROX_quintau
PR_V
PT1
PT2
PT3
PT5
PT6
Pas
Pelharòu!
Penau
Pensée
Plénat
Porrassòla
PrCo
Prat
Pyrénées
Pèira
Q1
Q2
QUANT

QUI
QUI/QUOI?
R
R1
Rabassa.-
Recettes
Ripoll
Rizzoli
Roberto
Rogala
Roja
Rossi
Rouch
Réf.
Référence
SCENES
SIMPT6
SN
SP1
SP2
SP3
SP6
SUM
Saggistica
Sapris
Sato
Seix
Soeish
Solarilh
Solarilh
Solarilh.D
Solarilh
St_Béat
Stablex
Ste_Marie
Claude Sutra-Adrien
Syntaxe
T
T09
TEXTES
TOP25

Tambourèrs
Tarascon
Tirach
Tucoo_Chala.
ULC
Um
Universale
VA
VISU
VISULISATION
VISU_documentation
VISU_dérochement
VISU_iconographie
VISU_itinéraire
VISU_mort
VISU_scène
VISU_scène
VISU_scène_
VISU_scénario
VOIR
VOIX_pronominale
VS
Vicdessos
Vtonique
Wartburg
X_F
X_R
X_dF
Y
[...
[a]çi
[solament
]
_
_a
_cau
_estar_son
_podon
_renforcée
_revirar?
a
a
a_aténdes
a_auja
a_net
a_pòtz
abattants
abituar_sem
abituats
abstraite
ac
accident
accidentar_sia
accidentat
accidentel
accès
aci
actions
actualisant
ací
adaptées
adaptées
adiu
adjectivale
adveriale
adverbiale
adverbiale/opposition
adverbiale
adverbiale_opposition
aguardar_aguardan
aholar.D
aholar_aholaràs
aholar_ahòlas
ai
aiant
aigalàs
aigua
aiqui
aiquí
aiquí
aiquí/aicí
aiquí
aiquí
aire
aisément
ajudar_ajuden
alargar
alargar_alarga
alassus
alavetz
album
albums
alternance
altre
alà
alà
amairar_amairan
ambiance
amont
amont
analyse
anar
anar_anava
anar_anirà
anar_aniràn
anar_iràs
anar_se'n
anar_van
anar_vas
anar_vau
ancien
anonçar_anonça
anus
aplegar
aplegar_vòus
apprentissage
appris
approche approximative
aquedz
aqueras
aqueris
aquestas
aqueth
aqueths
aquets
aqui?
aquo
aquí
aquò
aquò
ara
archive
ariégeoises
arribar_arriba
arribar_arribe
arribar_arribèc
arribar_vesén
arribath
arribath
article
articulé
articulée
artificièla
artiga.D/R
artigue
artisanales
as
ases
assimilation/réduction
atacar_ataca
atencion
atencion
ath
aths
atlas
atrapar
atrapar_atrapa
atrapar_atrapam
atrapar_atrapan
atrapar_atrapei
attributive
attributive
aturar_aturèron
aturar_hèc
aturar_t'aturèron
au
auba
aubaga
aubaga
auja!
auratge
auratge
auriá
auriás
autan
autant
aute
aute
autes
autra
autras
autre
aux
avant
avançar_avança
avath
avath
avath
avath_fotèron
avec
avenguth
aver
aver
aver_a
aver_an
aver_as
aver_auja
aver_aujan
aver_auràs
aver_avem
aver_avetz
aver_avian
aver_aviá
aver_aviás
averti
avias
aviá
avuth
baish
baishar_a
baishat
baison
balhar_balhei
balhèi
banda/préner
banda
bande
barguèra
barguèra.D/.R
barguère
barrar_barra
barrar_barren
barrar_pôtz
barrejar
barrejar_barreja
barren
barrica
bas
bas-flancs.dF
bas.D/.R
base
basques
batalhs
batalhs
berger
bergers
besonh
bessoèra
bestia
bestias
bestias
bestias_betlèu
bestiaux
bibliographie
blanc
blanc
blanca
blanca
blancas
blancs
bochariás
bochèrs
bois.F
bon
bona
bonas
boni
bonur
bordes
bordis
bordis
borrec/borrega/borreguèr
borrecs
borrega.D/R
borrèc/D/.R
borrècs
borrècs
bort
bosc
bota
botar
botar
botar_as
botar_avián
botar_bota
botar_botam
botar_botan
botar_botaràn
botar_botavan
botar_boteran
botar_boti
botar_botèc
botar_caliá
botar_vam
botaràn
botath
botavan
boteran
boucher
boucherie
bouchers
boulangerie
bourrèc
boyau
braguèr.D
brasa
brassis
brau
brave
brebis
broma
bruité
bruitée
brusquet.D
budèth
budèth
bèn_p
bèra
bèth
bèth
bèth_X/era
bétail
bétail/mouillères/morèras
bétail
bétal
bêtes
bêtes+note
bòias
bòias
bòtas
c'est
cabana
cabanas
cabanes
cabanes
cacas
cada-un
cadèth
cadèth/D/.R
caishaus
calcul
caler
caler_a
caler_calariá
caler_calec
caler_caleriá
caler_caliá
caler_caliá
caler_cau
caliá
calor
calor
calor_avèron
calut
caluth
calèc
cama
cama-trincar-se_cama-trinquèt
cama-trincat/cama-trincada
cama_trincar-se/cama-trincat
camas
cambian_cambian
cambià-les
camin
camin
camins
campanha
can
cans
cans
cantera.D/R
cantèra.D/.R
cap
cap
cap_a
capables
caractèra
caractère
cargar_carga
carnets
carreta
carte
casa
cataclysmes
catalanes
catastrophes
catégoriel
cau
causir_cau
caussin
ce
celtique
centimestres
centrales
cercar
cercar_cerca
cercar_vè!
chartes
chavals
chaîne
choix
circulation
cler
climat
climath./climat.dF
clise_que
clitisation
clot.D/.R
clotets
clés
clòt
clòt/clòts.D/.R
coda!
coda/attaque
coda
code/serrath
coefficient_vélarisation_/l/intervocalique
col
collectif
coma
coma.D/.R
comandar_comanda
comassèra.D/
començar
començar_comença
començar_torna
comestible
comme
communauté
communauté
companhia
comparaison
comparatif
comparative

complétude
comportements
composée
comprendre/transcrire
comprenguer/dechifrar_pòt
compréhension
compréhension
compréner
compréner_ai
compréner_compreneràs
compréner_comprenon
compréner_comprénes
compréner_podetz
compréner_pòt
comprés
comédie
con
concernar_a
concernath
concernath
conconctionnelle
concret/pensée
concrets
concrète
concrète
concrète/régime
concurrence
conda
condar_conda
condar_condava
condar_condi
conde
coneisher_coneishem
coneisher_coneishes
coneisher_coneishi
coneisher_coneishon
confronter
conjonctionnelle

conjonctive
conjonctive/variabilité
conjonctive
connaissance
construction
construit
consulter
consécutives
conséquent
continuar_continuèron
contraintes
cop
copa-camas
copar_copei
coret
corna
cornelha
cornelha
cornes
corpus
correlation
corrigera
corrélé
cortau
coser
coser-les
costath
costath
coth
coup
courante
courbe
cours
coutumes
crebar_an
crebath
crespa.D
cresta
cresta.D
cretas
crevar_crevan
cridar_an
cridar_cridas
cridas
crié
crompar
crompar_an
crompar_crompavan
crompath
création
créder_cresiá
créder_cresía
créder_crési
crénher_crenha
curè
còl
còp
còp
còps
còps
còr
còr.D
còser
còth.D
córrer
Adrien
Albis
Aspet
Aude
accident
accrochage
action
action
action/pensée
d'ací
analyse
d'arreculas
arrestar
autan
d'auti
d'eishus
d'estincons

d'expérience
d'incertitude
incident
interpellation
itinéraire
observation
onomatopée
évaluation
événements
d'évitement
événements
Aspet

dar
dar_dèc
darrèr
darrèr
darrèr
davant/a
de_X
de_a
de_avem
de_aviam/avián
de_comencèt
de_hès
de_presarián
de_servisson
de_tirei
de_vengon
dedes
dedins
deguens/malins
deguens
deguns
gèrbas
dehora
dehora_tornan
dehòra
dehòra
deichar_cau
deictiques
deictiques/anaphoriques
deictiques
deisham
deishar
deishar-la
deishar-les
deishar_a
deishar_deisham
deishar_deishar
deishar_deishei
deishar_vas
deishar_voli
deishat
deisher_deishas
dejos
del
delà
deman
demandar_demanda
demandar_demandan
demora
demorar_demora
demorar_demoraràn
demorar_demore
demore
demosqueradas
demth
dependre_dependiá
dependre_depent
dependre_depén
depén
dera
deras
des
descente
despara
desparar_despara
desplaçan
desplaçar_se
dessenh
dessus
dessus/eishus
dessús
det
deth
deths
dets
detz
devant
devant
devarar
devarar
devarar_devaran
devarar_devarèron
devarar_pòdes
devath/avath
devath per
dever
dever_deu
devarar_devarava
devénguer_devéngon
dialectal
dialectaux
dialectologie
dialogue
dias
directe
difficulté
diglossie
diglossiques
diphtongue
diplômé
diràs
discours
discursive
discutar
discutar_discutes
diser
diser/disí
diser
diser_an
diser_diga
diser_diràs
diser_disián
distance
distribution
dit
dite
diá
diás
docis
documents
documentation
documents
dolenta
dolors
dolors
domaine
dominante
dond
données
dont
dossier
douaniers
dreçar
du
duas
duas
duas
dupliquée
durar_duravan
durée
dus
dètz
décision
décodage
définition
démontrable
dépalatalisation
dépréciative
dérochement
désassociation
díser
díser
díser
díser_ai
díser_auriá
díser_diguèc
díser_disi
díser_disiam
díser_disián
e
ec/ic
egal
eh!
eishudar
eishugar_eishuga
eishugà-les
elevar/abaishar
empaquetar.dF
empaqueter.F
en
ena
enas
enaut
enaut
encà
enquête
enregistrées
ensajar
ensemble
ensenhar_an
ensenhar_en
ensenhar_ensenhan
ensenhar_pòdi
ensenhat
ensenhath
enta
entenuth
entre
enténer
enténer
enténer_enténes
enténer_enténon
entòrsa
environnement
enà
era
eras
erbatge
es
escabòt
escal_r
escala
escala.D
escala/escalèr
escalas
escaler
escalèr
escalèr(s
escalèr.D
escalèr.D/R
escalèrs
escapar-se_s'escapan
escartar_escarte
escríver
eslevar_son
eslevats
eslevatz
espallas
espallas.D
esparricar_esparriquèt
esplicar
esplicar
esplicar_espliqui
esprès
esquera
estar_vòlon
estath
estaths
esteth
esteth.D
esteth
estincons
estincons.D/R
estive
estives
estèc
esvitar_esbitèc
et
etc.
etc.
eth
eth
ethnographique
ethnolinguiste
eths
evitar_evitas
evitas
exemple
exercices
existence
exploité
exploitée
extrait
fach/los
factitive
faire
faire
faits
familha
famus
far
far_vòu
fatg
fer
fermentacion
fermentar
fermentar_fermenta
fermé
ferralha
ferrant
festive
fet
figurar_figure
film
fin
finalisation
fisar
flancs
foires
fonction
fonction_appellatif
fond
fonds
font
formatgeria
formatgeriá
formes
fornir
fornir_aurà
fornit
fortuna
forçar_forçaràn
foter
foter_a
foter_foteran
foter_fotèron
fotuth
fractures/remèdes/croyances/histoire
fragile
fragment
frair
français
français
fred
fresqui-salat/salats
fresc/hè
fresc
fromageries
fromatge
fuelha
fèr
fèr_avem
fèt
fòrt
fóter
fóter_fot
fóter_foton
fóter_fótes
fóter_fóti
gabinh
ganhar
ganhar_a
ganhar_an
ganhat
ganhath
gargala.D
gascon
gasconnes
gascons
gavinh
gerbas
gerbas.D
golet/D
gost
gost_tira
goût
gran
grandes
granges
gras/terrenc
grossis
grossièras
groupe
groupes
grèlla
gròs
gròssas
guardar-las
guardar_guardavam
guari
guarir_guarishon
guidé
géographique
géoportail
géoportail
h_r
hartèra
hartèra
hartère
haràs
hasias
hatg
her
hereth
hereth
hereth_hasa
het
heugarosa
heuguèra/D
heures!
histoires
historique
historiques
hogarosa
hons
hont
hont/
hont
hormatgeria
hormatgeriá

hromatgèrs
humidité/sol/fromages
hypothèse
hè'u
hèr
hèr/fèr
hèr/hès
hèr_
hèr_ai
hèr_hagas
hèr_haran
hèr_harà
hèr_haràs
hèr_harèi
hèr_hasa
hèr_hasiá
hèr_hasián
hèr_hasá
hèr_hen
hèr_hè
hèr_hèn
hèr_hèsi
hèt
hèt
héner_henuth
hôte
i
ici
iconographique

idea
ie
ils
immobile
impersonnel
impersonnel
impersonnel_caler
impersonnel_reussish
in
incise
inconnu
indirecte
induite
industrialisation
industrie
indépendants
infectar_avian
infectath
ingeniurs
instruccion
insécable
inséparabilité
interface
interface
interférences
interpellation
interrogation
interrogation
interrogative
interrogative/négative
interrégions
intrath
inventath
itinéraire
itinéraires

ivèrn
ja
ja_p
james
jamès
jo
joesi
joesis
jogar_se
jonctionnelle
jongas
jongasser
jouée
jumèla
jusqu'a

jà_p
jàmes
jòga

abituda
aigua
l'as
l'avant
engraissement
erreur
escaleta
escalèr
l'iconographie
indice
intrada
ironie
l'ironie/polémique

usage
écoute
édition
laissar_laissa
langage
langagier
langue
languedociens
langues
large
las
las/eras
lausas
lausas.D
le
lecture
led
leisha
leisha.D
leisha.D/R
l
levar/levats
levar_lèvan
levar_lèvas
levats
levée
lexicale
lexique
lexicographie
leçon
libe
linguistique
liturgique
lobatèra.D/.R
lobatèra.D/R
lobatèra/D/.R
locaitive
locatifs
locative
locative/temporelle
locative
logique
lonc
lop

loubatère
lourd/réduction

là_p
lèit/let
lèt

lèt
lèt
lèu
lèvas
lòc
machina
madrier.F/dF
madriers
madriers
madrièr
madrièrs
magre
mair
mairs
maishant
maishanta
maison
maitin
majorau
mala
malauta
malautas
malautiá
malauts
malauts
malh.D/.R
malnomination
man
manca
manca
manca_as
mancar_manca
mancar_mancan
manejar
manetge
maniera
manièra
manufacturière
marcha
marcha
marcha_das
marchand
marchans
marchar
marchar
marché
marchés
marqueur
mata
maturitat
mau
mau
maugré
maumenan
maumenar_maumenan
me
mema

mens
mentir/mentiria
mercar
mercar_merca
mercar_mèrca
mercat
mercaths
mesprisi
mes
mes_vau
mesprisar_mesprisi
messieurs
mestier
mestièr
mestras
mestres
mestres
mesura
mesure
meu/eth
meuna/la
meussa
meussa.D
mieg
mievas
mila
minjar_minjam
minjar_minjan
minutas
misèra
misèra
miuna
mixtes
modalités
mode
modes
modèrna
modèrnes
moment

mondial
monographie
monsur
montagne
montanhar
montanhar_montanha
montanhar_montanhi
montanhas
montanhas
montanhath
montanhólas

montnhas
montée
morir
morir_moron
morir_mort
morir_vengon
morphologie
morphonologie
morphosyntaxe
morphosyntaxique
mort
morèra
morèra
mos
moscar
moscar.D
moscar
mots
mousquer.R
mouvement
mouvements
moviments
moyens
mulet
muleta
mèra
mèstras
médecine
médiéval
méter
méter_métes
métiers
même
mólher_cau
narratif
narratif
narration
narration_saber
narrative
narrative/récit
naturel
naturèl
nau
naut
nauti/coma
nauti?
ne
nere
netejar_èster
netejath
nexus
nharra.D
no
no
no_p
nom
nom
nominal
nominale
nominalisé
nomination/dénomination
noms
non
non
nos
noste
notariale
note
note

notes
noté
novelis
novèla
novèlis
noças
négociants
néologie/dF
néologie
nér
nére
nére.D/R
nére/ner
nére
nóste/eth
objectif
occidental
occitan
occiton.free.fr

oelha
oelhas
oelhas
oelhas
oelhèr
oelhèrs
oellhas
on
onomasiologique
ont
opposition

oras
ossature/muscle/graisse
ou
outillage
ouvrage
ovin
pagar_pagam
pagar_pagarà
pala
palatalité
palpations
pantalon
papèr
paquet
par
parar_parava
parcours
parcours
parelh
parentèle
parieèrs
parièr
parièrs
parlant
parlar_parlarai
parler
parole
paroxyton
paroxytonique
paroxytonique
parrèc
part
partatjar_partatjam
partir
partir_partissián
pas
pas.D
passada
passada.D/.R
passadas
passadèr
passage
passages
passar
passar/espassar_passen
passar_a
passar_ai
passar_an
passar_passa
passar_passei
passar_son
passat
passatge
passath
passats
passer
passif

passif_traucar_sia
pastoral
pastorale
pastorales
pastoraux
pastors
pastos
patois
paumons.D
paupar-les
paur
pauvre
pelar-la
pelar-la
pelar_as
pelath
pelouse.F
penjar_las
pensar
pensar_me
pensar_pensa-te
pensar_pensi
pensar_pensèi
pensath
pensava
pensée
per
permanença/dF
permetut
permetuth
perméter_a
perméter_permet
personèl
pesar_pesa
petar
petar_a
petar_petava
petar_pete
petar_peton
petath
peth
peths
petit
peurs
philologie
photographie
phonologique

phonosyntaxe
phonosyntaxe
phonotaxe/réduction
phonétique
pisha-rotg
plan
plan_porta't
plan_va
planas
planches
planchèr
planchèr.dF
planhar
planhau
planhau.D/.R
planté
plateau
plats
plegar/plegas
plási
pode
poder
poder_ai
poder_as
poder_podetz
poder_podi
poder_podias
poder_podon
poder_podèssan
poder_poiràs
poder_potz
poder_pòdes/pòtz
poder_pòdi
poder_pòt
poder_pòtz
podetz
podi
podias
podut
poduth
point
poipulaire
pojar_aviá
pojar_poja
pojar_pojam
pojar_pojan
pojath
polit
polémique
portada
portails
portar
portar-se
portar_a
portath/a
porcs.D
portèt
portèth
possar_possavan
potz
poétique
pp.
pradeths
pradets
pradèt/pradèra
pradèths
pradèths
pradèts
pradèts
pradèts.D/R
prat
pratica
pratique
pratiques
pratiqué
prats
prats/hydrologie/cabanes/parcours
prats/pradets
precaucions
preni
presar
prise
prises
procedar_procedas
procedas
produire_
produishon
processus
programme
prolepse
pronominale
pronominale/
pronominale
pronominale
propres
prosodie
prosodie/ryhmique
prosodique
prosodiques
prènon
près.dF
précède
prédicative
préner
préner
préner_prén
préner_préni
préner_s'en
prépositionnel
pròishe
pu
pujar_pujen
punt
pyrénéenne

pèira
pèiras
pèrde'i
pèrder_anava
pèrder_perderan
pèrder_perdirai
pèrder_perdèc
pèrder_podon
pès
pèth.D
pòc
pòc
pòrcs.D
pòrt
pòtz
pòu
qu'an
qu'ei
qu'es
qu'il
qu'ils
qual_p
qualifiar_som
qualifiat
quan
quan-mema
quant
quantitative
quartièr
quaucas
que
que'i
que'n
que's
que'u
que_cau
que_m
que_p
que_p
que_p
quer
qui
qui/s'en
qui_p
quin
quin_p
quinta.D
quinta
quitar_quitas
qur
quèr
quèr.D
qué!
rachetées
racontent
raison
raisonnemeent
raisonnement
ranh
raport
rapport
rapporti
rapportés
rapòrt
rasa
rasa
rasa/D
rasa/D/.R
rasa/arrasa
rasa/brasa/grasa
rasa
rase
raseta.D/.R
rason
rason
rason_an
raspa
ravin.dF
ravins
realizar
recercar
recercar_torna
reconnaissance
reculas
reculas
recèrcas_an
refus
regalessia
relation
relations
relire
relié
reliées
ren
ren/arren
ren
ren
rendement
render
rentrar
rentrar
reperar_tornan
reportera
représentation
reservoir
respèct
resultats
resèrva
resèrvas
reténguer
reténguer_retenga
reténguer_va
revirar
revirar
revirar_arreviran
revirava
reçercar_avem
ribas.D
richeça
rime
risiá
risques
roc
roca.D/.R
rodar
rodar_roda
rodar_rodan
rodar_rodava
roget.dF
roget
roja
roja.D
roja
roja
romanes
romanes
romar
rrécit
rurale
rurales
rythme
rythmique
rythmiques
rèn
récit
réduction
réduction_syllabique
réelle
réf.
référence
régime
réglisse
rénder
rénder_rendí
rénder_rent
répertoire
répertoires
réplique
réplique
répliquée
répéré
répétée
segments répétés
ríser
ròcs
s
s'agisse
s'alegar_s'alegaràn
s'amagar_s'amagan
s'aperar
s'aténder
s'en
s'enseguir_s'enseguís
s'escapar_s'escapan
s'espassar_s'espassava
sa
saber
saber
saber_ai
saber_cau
saber_sabes
saber_sabi
saber_sabi/sai
saber_sabiam
saber_sabon
saber_sap
saber_vas
saber_voliás
sabes
sabes
sabuth
sacrés
sala
salage
salar_sala
salar_salan
salath
salats
sanc
sanc
sanc
sanitaris
sannar_ai
sannar_sanna
sannar_sannèron
sannat/sannada
sans
santat
sarradas
sarrar_sarres
saturé
sau
sauma
saumèrs.D
sauvage
savetz
savoir
savoirs
scala
scansion
scientifique
scienze.
scène
scène
scènes
scénario
scénarios
se
se'n
se_p
se_p
se_p
sec
sec
segment
segments répétés
seguir
seguir/de
seguir_seguishon
seguir_seguisson
seguit
sei
seis
semblar_semblarà
sens
senter
sentir/sènter_senten
ser
seriosis
serrath
sers
servici


servici_rendem
servicis
servir
servir_servissiá
servir_servisssián
set
set_a
seu
seul
shiular
sia
sieu
sieva
sievi
sirà
site
siular_enténes
sobrenoms
sociabilité
sociale
soflar.dF
soit
solament
solamentas
solas
solas
solelha
solelha.D
solelha.D
solelhs
solivèus.dF
solucion
solucion
solèr.D
sométer
son
sonar_sona
sonar_sonariá
sonar_sonarà
sonnaillles
sonore
sonorités
sont
sort
sortida
sortir_sorten
sortir_sortiá
souci"
ss
statif
statistique
stonicons/tonicons.D
stratégie
stratégies
strict
structuration
style
sudar/ejshugar
sudar_suda
sufire_sufish
sufire_sufissiá/sudisiá
suit
suita
suite
sujets
sujets
suoi
superposition
suportar
suportar_supòrte
sur
survivance
suslèva
syllabique
symétrie
syntaxe
sèra
sèrra
sèrra/D/.R
sèrvi
sémantique
scénario
séquence
sòrt
sòrt_tiraràn
sòus
sòus
t'ac
taishon
tan
tandis
tant
tardanèra
taurir-las
taurir_taurish
te
tels
temoinhatge
temporelle
tenguer
tenis
terme
terrain
terrenc
terriers
tes
teu/eth
texte
textes
timbre_/i/
tirage
tirar
tirar-se
tirar_avián/aviam
tirar_las
tirar_tira
tirar_tirèc
tirat(s
tirer
titer
titre
tocar
tocar
tocar_an
tocar_tòcan
tocath
tohidar_
tohidar_tohida
tohidar_tojida
toidar_a
toidar_toidarà
toidat
toitures
topet
topet
topographes
topographie
topographique
toponymistes
torn
torn_pren
tornar
tornar_haràs
tornar_torna
tornar_tornan
tornar_van
torrada
torrar_torra
tortar
tot
tot-a-fet
tot
tota
totas
tots
tout!
toute
toutes
trabalh
trabalhar_trabal(h)
trabalhar_trebalhen
tracé
traite
tranquillas
tranquilles
transaction
transcripteur
transgressables
transgressées
tratament/trebalhar
tratament
traucada
traversar_travèrsa
traversar_travèssan
travessar
travessar_va
travèrsa.D/R
trebalh
trebalhar
trebalhar_an
trebalhar_cau
trebalhar_vas
trebalhat
tren
trenta-uèit
tres
tripa(s
tripe
trobar
trobar/coneisher
trobar_as
trobar_avian
trobar_trobaram
trobar_trobaras
trobar_tròba
trobar_tròban
trobar_tròbi
trobar_venguen
trobat
troupeaux
truc
tròs
tu
tuar
tuar_avem
tuar_podiá
tuar_tua
tuar_tuam
tuar_tuan
tuar_tuarà
tuar_tuava
tuar_vòlon
tuath
tuc
tuc.D

tucòla.D
tucòu
tucòu.D
tucòu.D/.R
tucòu.D/.R
tuhet.D/R
turon/toron/torròc
tussa
tussa.D/.R
tusse
type
tèms
tèns
tèns
tèrra
témoins
ténguer_tengui
ténguer_tenián
tònas
tòrt
ua
ua/las
ua
ue
umor
un
une
univers
usança
utilizar
va!
vaca
vaca
vacada
vacadas
vacas
vaches
vacivalh.D/.R
vaget
vaget
vagin
valer
valer_avec
valer_valiá
valer_valon
valuth
van
variables
variables
vas
vedèths
venguer
vent
verbale
verbale
verbale
vesem
vesem
veser_auriás
veser_véses
veser_vési
veses
veses
veterinaris
viandes
viatge
vidéos
vie
vielhas
vielhi
vier_viè
vint
vint
virar
virar-las
virar/revirar
virar_virava
virar_virave
virar_vire
virar_viren
virave/que
vis
vist
vist
vista
vista
visuelle
vita
viver
viver_viví
vivo
voir
voisée
voit
voix
voix_pronominale
voler
voler/vòlon
voler_ai
voler_voldriá
voler_voletz
voler_volha
voler_volhas
voler_volon
voler_volèm
voler_vou
voler_vous
voler_vòu
voler_vòus
voliàs
volontat
volume
volumes
voluth
vos
vostas
vou
vu
vusialisation
véder
véder_veses
véder_véses
vélarisation
véner_venon
véner_vénon
vénguer
vénguer_vengan
vénguer_vengon
vénguer_vengueretz
vénguer_venguèc
vénguer_vié
vénguer_vè
vénguer_vénga
vénguer_véngon
vérifiera
vése*m
véser
véser
véser/vénguer
véser
véser_
véser_ai
véser_as
véser_avem
véser_avia
véser_veiràs
véser_veses
véser_vesi
véser_vesiam
véser_vi
véser_véses
véses_as
vétérinaires
vétérinaires
víver_vivem
vòste/
x.R
x_D
x_D
x_DF
x_F
x_F
x_R
x_R
x_dF
yeux!
zone
zones
|/e/
à
ça
çò
èra
èrba
èrba/gerba
èsser
èsser_ei
èsser_huc
èsser_seriá
èsser_sia
èsser_sian
èsser_sias
èsser_siá
èsser_sián
èsser_èra
èsser_èram
èsser_èran
èster_deu
échelle
économique

écrit
églises
éleveurs
énonciatif
énoncés
épel
épisode
étang
éthologique
étude
été
événements
ééglisse"
être
òrde
òsses.D
Retour au formulaire