Retour au formulaire
ALCESTE
ANTRAS
APHERESE
APHERESE/ELISION
ARROUT
ASB
ASB=ELISION
ASM
AUCASEN
AUDRESSEIN
AUDRESSEN
Agnès
Alsipiens
Amiel
Amil
Ams
Antras
Antras.-
Aramon
Ariol
Arnaud
Arrout
At
Atamiel
Aucazein
Audressein
Augistroo
Augistrou
Azéma
B1
B2
B3
B=
BABY
BONAC
BRUNEL
Baby
Bacher
Bafet
Ballongue
Baron
Beraldus
Bernade
Bernard
Bernarde
Bernat
Beth
Bidarros
Birados
Blanche
Bolharot
Bolnag
Bonac
Bonnefemme
Bonsom
CASTILLON
CATEGORIQUE
CLISE
CLISE/FUSION
CONTOL_pouvoir
CONTROL
CONTROL-redevances
CONTROL_/jr
CONTROL_IMPOSITIONS
CONTROL_POSS
CONTROL_acte
CONTROL_analyse
CONTROL_comptabilité
CONTROL_confrontrs
CONTROL_confronts
CONTROL_fiefs
CONTROL_impositions
CONTROL_impositions/redevances
CONTROL_loc
CONTROL_monnaie
CONTROL_possessions
CONTROL_pouvoir
CONTROL_pouvoirs
CONTROL_redevances
CONTROL_redevances/impositions
CONTROL_redevances:
CONTROL_segments
CONTROL_tenure/téner
CONTROL_tenures
CONTROL_territoire
CONTROL_valeur
COORD
CORR
Caritas
Casal
Castelhon
Castelhones
Castillon
Castillonnais
Castèt
Castéra
Caustra
Cescau
Ch
Charles
Châtellenie
Comminges
Compan
Copie
Cormidene
Cornudenc
Cornudera
Couserans
DE
DLCC
DLCC,181
DU
Darrocafort
Dodon
ELISION
Ed
Entras
Espan
F3/IMPT3FU_poder
Fort
Furtas
GALEY
Galaer
Galey
Galoer
Gan
Garsia
Gleise
Guilhem
H1
HYGOUNET
Higounet
Homologue
Hygounet
ILLARTEIN
INCENSUM
IP
IP3
IP4
Ilhartein
Illartein
Johan
LAT
LATIN
LEXIS
LUCHAIRE
Labastide-du-Salat
Lausime
Liève
Longa
MALTE
MODIF
MODIT
MONTSAUNES
Maison
Malte
Masse
Me
Megarz
Michel
Monpezat
Mont
MontSaunès
Montsalnes
Montsaunes
Montsaunès
Montsaunés
Montuaunés
Morelon
Morlas
Mémoire
NP/NL
NTROL_IMPOSITIONS
Na
N°
N°3
N°3B2
OCCITEXT
OCCI_TEXT
OM1SIT
OMISIT
OMISIT_qui
OMISSION
ORGIBET
ORIG
ORIGINAL
ORVIBET
Olhenhac
Olsen
Orgibet
Original
Oublies
PP
PPM
PT3
Pages
Pagesa
Parchemin
Peirosa
Per
Peyrehn
Pierre
PrCoNEUTRE
Prat
Projet
Pujol
QUANT_dever
QUANT_fer
QUANT_pagar
Quintin
Ramon
Ramond
Ramondus
Ramonet
Raymond
Reconnaissance
Reconnaissances
Reconoyshensa
Rocafor
Rot
Résumé
SALSEIN
SOR
STABLEX
Sa
Saint
Saint-Jean
Saint-Lary
Saint-Quentin
Saint-Quintin
Salies
Salnes
Salsein
Samiac
Saubenca
Senten
Sescaun
Sor
Sots
St-Blanquat
St-Gaudens
St-Martin
St_Gaudens
Séméac
TEMPLE
TEXT_OCC
Temple
Templiers
Tinhos
Toulza
Tournac
VA
Vidal
XIIIème
XIIème
XVIe
_ORIG
ab
abiedos
accord
acest
acestz
acord
adverbiale
ainsi
albergada
alleu
amb
amb_confronta
amena
ams
an
ancien
annotées
annuelle
années
ans
apertenentes
appartenant
apres
après
arena
assignée
atant
au
aubergada
aubergade
aubergades
aucun
aumône
automatique
autre
aux
avec
aver_avem
avesce
avia
bande
barsalon
base
ben
betec
bien
biens
bientenants
borné
brebis
calcul
caractère
caritat
carrera
casal
casalage
casalatge
casals
cassal
casted
catalogue
catégorielle
ce
cela
cenan
cens
ces
cette
champ
chatellenie
chef
chercheur
châtellenie
cohortes
comanai
commandeur
comparaison
compréhension
comte
concernant
concordances
conditions
confier
confins
confirmer
confronta
confrontar
contentera
contenu
contre
cooccurrences
copie
corpus
corr
cort
cour
court
crée
cède
d'Alos
d'Amiel
d'Antras
d'At
d'Audressein
d'Olsen
d'Orgibet
d'a
d'annoter
d'eau
d'hiver
d'incompréhension
d'indexation
d'item
d'opposition
d'orchestre
d'un
d'une
d'étude
d-a_Rroca
damoiseau
dans
date
de
de_foc
defrancamentz
del
demandent
demans
demi
deniers
des
description
despena
destinés
deu
deux
devan
deven
devers
devoirs
différentes
différentiel
diner
dis
distance
distincte
dits
divers
domans
don
donation
donc
donne
données
doute
driz
droit
droits
du
dues
durabletag
durabletat
défense
ebauben
ecclésiastique
ed
el
els
emene
en
ences
encore
endurabletat
enfants
entra
entre
entro
envisagées
eshids
espace
est
esta
et
etc
etc.
exemple
exempte
exponctué
expérimental
extraction
exécuter
e˙l
e˙ls
fait
faits
faziam
fazian
femna
fempna
fer
fer_fe
fera
fevete
fidèlement
fief
fils
fineF
fiu
fius
fois
formes
fournies
frais
franca
froment
frontières
frères
fusion
gasconne
ge˙ls
gravement
habitant
herete
historique
historiqueRésumé
hors
héritage
héritier
ici
il
immédiate
impignoraturas
implique
in
incomplète-
incompréhention
inféodfe
inféodé
intégrale
io
iols
is
item
items
j'assume
jlf
journées
jours
jugés
juridiction
jz
l'Ort
l'acte
l'aide
l'initiative
l'objet
l'oxiger
l'écrit
la
ladriz
laisse
latine
latine.-REF
le
lecture
leeban
les
leude
leur
leurs
levée
leçons
lieu
linguistique
lo
lodit
lorsque
los
lus
mager
maillol
mais
maison
malhol
mana
marqués
marâtre
mayso
maysso
mentionner
menz
mercredi
mes
mesure
met
metec
mieux
millet
modif
modifie
moitié
monographiques
montagnes
morlaas
morlas
mots
mécompréhension
méconnaissance
méteil
méthode
n'
n'a
n'ag
n'est
n'ont
nag
nat
ne
ni
no
noix
nols
non
noomastique
normalisation
normé
notaire
notamment
notarié
note
notion
nourrir
nourriture
nouvelle
nouvelles
nulha
nulla
numéro
numéroté
n°
obligations
octobre
on
ont
orden
original
ou
oublies
outils
par
partielle
partiellement
partir
partition
pas
passé
peleia
peleiaze
per
perception
perdu
perdu.-
perdurabletag
pero
philologique
phoniques
phonologique
pièce
plan
plus
podia
podra
poges
ponctuation
portes
possession
possessions
possédaient
pour
pp
prat
premier
première
prendrea
principe
prise
procureur
production
près
précédente
précédents
publica
publication
publié
pèça
qe
qu'al
qu'el
qu'els
qu'en
qu'il
qu'ils
qu'une
qual
quals
quan
quant
quatre
que
que'n
quelque
question
que˙l
qui
qui'l
quod
quêtes
radia
rapporta
reconegec
reconeguèc
reconeisser:reconeguèc
reconeisser_reconeguèc
reconeisser_reconoguèc
reconnaissance
reconnaissent
reconnues
reconstruction
redia
regard
registre
relation
rente
reprend
reproduire
représentation
responsabilité
robuste
récolte
répétés
résidu
résumé
s'est
sa
sait
sanc
sancta
sans
sas
scinc
se
segments
seigneurial
sera
ses
sestaus
sesters
setiers
sic
siginficatifs
signnificative
simplifiée
situé
six
siècle
so
soberdit
sobredit
sols
son
sonc
sont
sos
soudure
sous
spatiale
statistique
stylistique
succession
succincts
suites
suivies
sujet
sur
syllabation
syntaxe-sémantique
système
sémantique
t017A
tatant
tenir
tenu
terages
terme
termes
terrage
terre
terres
testament
textes
tiensas
tolzan
topo-anthroponyme
tos
totas
tou
touis
tous
trace
tradition
traitement
travail
tres
tresze
treze
trois
tèrra
un
una
une
ung
valeur
variable
variantes
vendas
vendent
vendue
vente
ventes
verra
version
verso
vignoble
vingt
visite
visé
vocalisé
vouloir
ço
èsser
écrite
étant
étude
études
été
Retour au formulaire